<video id="axmt1"><input id="axmt1"><u id="axmt1"></u></input></video>
    1. <small id="axmt1"><tr id="axmt1"></tr></small>

      1. <source id="axmt1"><input id="axmt1"><big id="axmt1"></big></input></source>
          1. 歡迎來到上海新航道學校官網!英語高能高分,就上新航道

            上海學校

            • 課程
            • 資訊

            4008-125-888

            全部課程導航

            大事件!新航道中國故事研究院來了一位大咖!

            2021/3/23 14:51:12來源:新航道作者:新航道

            摘要:2021年3月20日,新航道國際教育集團在上海舉行了聘任儀式。

              2021年3月20日,新航道國際教育集團在上海舉行了聘任儀式。

              上海日報創刊總編輯,原上海市人民政府新聞辦公室副主任張慈贇先生、原中國對外翻譯出版公司副總經理賈硯麗、麥克米倫教育亞洲區總經理朱華年、新航道國際教育集團董事長兼CEO胡敏教授、新航道國際教育集團副總裁鄧碧云、新航道國際教育集團國際研學事業部總經理兼商學院副院長張凡林、新航道中國故事研究院常務副院長張靈、新航道中國故事研究院副院長斯明誠(David Symington)等領導參加。

              新航道正式聘任張慈贇先生為新航道中國故事研究院特聘顧問,雙方將共同攜手,助力用英語講好中國故事,向世界傳播中華優秀文化。

              張慈贇先生(圖左) 胡敏教授(圖右)

              張慈贇

              資深英文媒體人,高級編輯,《上海日報》創刊總編輯。曾就讀于美國斯坦福大學,獲碩士學位。自1992年起享受國務院政府特殊津貼。在國內曾參與和主持創辦了四份英文報紙包括《中國日報》和《上海日報》。在國內外報刊上發表過大量的新聞報道、特寫、評論和專欄文章,并出版了“中華優秀傳統文化傳承系列”(英文版)等書籍。

              張慈贇先生20世紀80年代在《中國日報》以寫硬新聞為發端,隨著英文寫作的積累,他愈發感到,自己對有故事、有溫度的特寫更為熱衷。因此在此后的傳統文化普及寫作中,張先生延續了當年的傳統。

              2020年8月,張慈贇先生的新書“中華優秀傳統文化傳承系列”(英文版)在上海書展上正式面世。

              張先生說,多年的英文媒體工作經驗告訴他,面向外國讀者,語言、題材、角度都要大眾化。寫這套書就是想讓外國讀者像看“十萬個為什么”一樣,一目了然。”

              或許這就是緣分,胡敏教授聽說了張慈贇先生的這套書和他正在做的事,這和他正在做的事,正在走的路是一致的。

              2019年,由人民出版社出版,新航道協辦的《用英語講中國故事》叢書正式出版,《用英語講中國故事》的創意源于胡敏教授多年英語教學實踐的心得和感悟。通過“講故事”的方式,讓世界了解中國,讓世界理解中國。

              這樣一個簡單而不平凡的夢想,將張慈贇先生和胡敏教授連接在一起。


              當天的聘任儀式上,胡敏教授對張慈贇先生所做的事表達了敬佩,是共同的夢想讓他們決定踏上同一個方向。

              作為一名英語教育工作者,胡敏教授見證了無數孩子通過學習英語走出國門看世界。出國后,他們總是習慣去聽別人的故事,感受別國的文化,卻沒有很好的途徑向外國朋友介紹中國。

              與此同時,由于信息的不對稱,很多外國朋友對中國的印象還停留在那個古老、刻板、落后的中國。今天的中國正越來越走近世界舞臺中央,世界需要了解中國,中國需要世界理解。當越來越多的中國青少年通過留學、研學走向世界時,他們也在尋找一種能為世界接受的表達方式。

              “國之交在于民相親,民相親在于心相通。”“講故事”就是一種很好的交流方式。

             “為什么我要做教育,教育的重點就是文化的傳播。新航道歷經16年,已經發展的很穩定,現在我們就是想做一些事情能夠回饋社會,而張慈贇先生對教育的熱愛,對文化傳播事業的熱愛,必定能夠為新航道中國故事研究院注入新的力量。”


              張慈贇先生在回顧了自己數十年的英文媒體工作后說,現如今國外對中國很多的誤解和偏見,都源于不了解。中國為什么是現在的中國,中國人為什么是這樣的做事方式,思維方式,林林總總都體現在中國源遠流長的文化中。

              如果國外的讀者能夠更多的了解中國過去的歷史文化背景,就能更好的理解今天的中國和中國人,這樣彼此直接才能達成共識。

              如何才能讓國外的讀者了解中國的歷史和文化背景?張慈贇先生從事英文媒體工作和翻譯工作多年,他發現,真正擅長用英文介紹中國歷史文化的人很少,所以他才想做這件事。

              20世紀80年代,張慈贇在美國斯坦福大學學習新聞學,老師的一句話至今仍讓他印象深刻:一張報紙無論寫多復雜、多偉大的題目,也要讓七年級的學生看得懂。題材要有吸引力,語言要通俗易懂,這就是大眾傳播的要領。

              而講故事,就是最好的大眾傳播方式。

              不管男女老少,不管國內國外,大家都喜歡聽故事—小孩睡前要聽爸爸媽媽故事,老人喜歡講故事給年輕人聽...所以講故事的方式最讓容易被大家接受的。

              張慈贇先生畢生都在為國內外的友好溝通而奔波,退休后依然不計回報地傳播中國文化,“擇一事,終一生”的精神值得每一位中國人學習。

              作為一家教育培訓機構,新航道近年來也一直將“用英語講好中國故事”作為企業的責任和使命,在行業內率先成立“中國故事研究院”,整合國內外一流專家學者用漢英雙語展現、傳承、傳播中華文化。

              這一點,新航道與張慈贇先生的追求是一致的,志同道合方能為謀。

              基于雙方對于中華文化傳播共同的愿景,新航道國際教育集團正式聘任張慈贇先生為新航道中國故事研究院特聘顧問。

              當前,中華傳統文化正越來越受到全世界的關注,如何更好地讓中華優秀傳統文化走出國門,如何向世界講好中國故事,早已成為社會各界關注的熱點。

              希望借助張慈贇先生的學術影響力,為中國故事研究院發展提供寶貴的學術支持,不斷創新雙語傳播中華文化的形式,助力中國青少年更好地用英語講好中國故事,向世界介紹中國。

            請加老師(微信號:shnc_2018

            百人留學備考群,名師答疑,助教監督,分享最新資訊,領取獨家資料。掃碼免費加入

            免費獲取資料

            免責聲明
            1、如轉載本網原創文章,情表明出處
            2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
            3、在本網博客/論壇發表言論者,文責自負。

            旗艦校區:裕德路126號 乘車路線:地鐵1、4號線上海體育館、3號線9號線宜山路站、11號線上海游泳館站

            電話:4008-125-888 傳真:+021-61208858

            版權所有:新航道(北京)管理有咨詢有限公司 滬ICP備11042568號-1

            Document
            天天看片免费高清观看,青青草色青在现线观1,piss厕所撒尿1wc女厕所,日本写真 网站地图 無標題文檔

            TOP